他の通訳者は同じことを考えているか分かりませんが、たまに同時通訳していて自分の訳に飽きることがあります。 通訳した瞬間に『またそれ?』とツッコんでいる自分がいるのです。(ツッコんでいる間に集中しろって感じですが) 一昔前に比べて当然それだけ時…
Morning! コロナで騒ぎ出した頃が懐かしいくらいの通勤電車 英日同時通訳の前提は、一語一句聞こえること。逆に全部聞こえれば、自分が楽なのです。 あとは止まらずにわかりやすい日本語にしていくことに集中出来る。 普段から速い英語を聞き慣れることは対…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。