通訳者Mのブログ

通訳者の毎日をシェアする通訳ブログです

2025-03-01から1ヶ月間の記事一覧

日本語への同時通訳

こんにちは 通訳者の毎日をシェアする通訳者Mのブログです 英語から日本語への同時通訳は、意識と慣れが鍵です。 元の音声についていくガッツ。必要です。ここで諦めたら文字通り話になりません。万が一速くても諦めずに話を聞くこと。まずこれが出発点。 そ…

nurse damage done

こんにちは 通訳者の毎日をシェアする通訳者Mのブログです。 何年通訳していても誰でもミスはあります。 大小の差はあれど私達は完璧ではないので聞き落としたり、勘違いしたり、分からなかったり、話す本人ではないからどうしてもそういうことは起きます。 …

Reset your mindset

こんにちは 通訳者の毎日をシェアする通訳者Mのブログです 翌週のクライアントの勉強を土日にしておけば平日ラクであろうとは思うのですが、早めに勉強しても覚えていられない(!)ので、前日に勉強するのが私にとっては一番効率良いんですよね。 毎日仕事…

your head gets too big

こんにちは 通訳者の毎日をシェアする通訳者Mのブログです 本のことばかりで久しぶりに通訳の話ですが、一語一句落としてはいけないと身体まで硬くして話を聞いていると、分かりやすいスムーズな通訳は出来ないです。 そうはいっても緊張してしまって頭がガ…

多読多聴

こんにちは 通訳者の毎日をシェアする通訳者Mのブログです。 以前と変わらず読書量を落とさないようにスキマの時間を見つけて本を読むこの頃です。 国盗り物語(四)(新潮文庫) 歴史を勉強して結末を知っているにも関わらず,いや知っているから面白く読め…