通訳者Mのブログ

通訳者の毎日をシェアする通訳ブログです

同時通訳のスプリットアテンション

速い英語よりアクセントのある英語を同時通訳するときはエネルギー消耗します。聞く方に重心もっていかれるためです。
聞く方にあまりにも重心持って行くと、日本語のアウトプットからアテンションが離れすぎて、コントロールが難しくなります。
 
このバランスをできる限り崩さないことが、疲れず長時間通訳し続けるコツかもしれません。
 
 
今日も同通一日。
サッパリとバナナ食べて集中していくぞー🍌