通訳の仕事を振り返ってみると、コロナになっても必要な時は現地で普通に仕事です。 経営会議でもオンラインもあればハイブリッドもあり。 セミナーや国際会議など大人数が集まる性格のものはだいたい全てオンラインですし、海外の方との会談は在京の方を除…
通訳業界で大きくデジタル化したのはコロナ到来してからだと思います。 私の仕事の仕方も変わりました。 資料はみんなデータで頂いてます。今になると重い紙を持って東西に走り回っていたのが懐かしい。 それから同時通訳の時に取るメモは電子メモパッドに変…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。