こんにちは
通訳者の毎日をシェアする通訳者Mのブログです
通訳学校で英語総合力クラスのような名前のクラスから通訳クラスに上がる時、先生がクラスに言った言葉、
これからは誰も下手ですねとは言ってくれないから自分で良くしていかないといけないのよ。
今でも時々思い出します
通訳を職業にしているからと言って、おかしな表現をしないわけがないし、聞き逃すことがなくなるわけでもないです。
昨日も明日も通訳で食べているからと言って自分の通訳がおかしくないとは限らない。毎日通訳していると自動的に自分の訳を肯定的に考えてしまいがちですが、常にそれでいいか?というレフェリー役もこなし続けないと、はだかの王様になりかねません。
誰も、あなたイマイチね、とは言ってくれないから。