通訳者Mのブログ

通訳者の毎日をシェアする通訳ブログです

語尾を上げない

同時通訳をしていると日本語と英語が頭に共存していて手一杯な挙げ句、
全部話を聞いてから訳せないので先が見えない。
そうすると次どんな文章がくるんだ?と思うと、おそらく無意識に語尾が上がる。 

聞いている方は不安にならないかな。
私だったら、なると思う。

話がとても軽く聞こえる。
気をつけないといけない。

英語ももちろんそうなんだけど日本語で語尾が上がると聞きにくい。
録音すれば自分の通訳を客観的に見ることが出来るから、トレーニングでは手放せません。


記者会見からの、ジム
f:id:leogirl:20220114130159j:plain