通訳者Mのブログ

通訳者の毎日をシェアする通訳ブログです

オリジナル音声をちゃんと聞こう。

こんにちは

通訳者の毎日をシェアする通訳者Mのブログです。

 

親しみのないトピックの会議に入る際に最近活躍してくれているのがGeminiです。Copilotよりも、一歩進んで答えを出してくれる気がしてもっぱらGemini。

 

多少の間違いはあるにしても、解説を読んでそのトピックに慣れ親しむという意味では十分すぎるくらいで、立て続けに同じ業界の単語を調べているうちにその業界に特化した意味を出してくれるので理解が速く深まります。

今までは関連する単語をgoogle検索して複数のサイトを読んで理解を深めるしかなかったので時間も労力もかかりました。ありがたいパートナーです。

 

物事に関してはAIが1秒で出してくれる時代になったので、知識武装は簡単にできるようになりました。

 

知識について最近思うことは、知っていれば知っているほど先回りして考えようとしたり、知識が同時通訳するときに邪魔するということ。聞こえてきたことを意味をなすように違う言語で話すのが通訳者の仕事なので、どれだけ調べて知っていても、一語一句逃さずに捕まえなくては、という謙虚な姿勢が必要だと思っています。謙虚に聞いて端から落とさずに訳す、頭のバックグラウンドで「あのことか」と後追いで分かるくらいのほうが、耳に集中出来てむしろ楽な気がします。